Кобрин, Юрий Леонидович
Юрий Леонидович Кобрин | |
---|---|
Дата рождения | 21 мая 1943 (81 год) |
Место рождения | Черногорск, РСФСР, СССР |
Гражданство |
СССР Литва Россия |
Образование | |
Род деятельности | поэт, переводчик, публицист |
Жанр | стихотворение, поэма |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ю́рий Леони́дович Ко́брин (род. 21 мая 1943, Черногорск, РСФСР, СССР) — русский поэт, переводчик литовской поэзии на русский язык, автор 11 стихотворных сборников и 14 книг переводов литовских поэтов, выходивших в вильнюсских и московских издательствах, вице-президент Международной федерации русскоязычных писателей (Лондон — Будапешт), академик Европейской академии естественных наук (Ганновер), Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2005).
Биография
[править | править код]Родился в семье офицера Советской Армии в Красноярском крае. С 1959 года работал на ТЭЦ «Сахалинэлектро». Окончил школу рабочей молодёжи в Южно-Сахалинске. Работал слесарем на заводе «Пяргале» (Каунас) и заводе «Эльфа» (Вильнюс). Учился в Вильнюсском государственном педагогическом институте; окончил по специальности «русский язык и литература» в 1974 году. Окончил Высшие литературные курсы. С 1962 года состоял членом КПСС.
Работал журналистом в республиканской периодической печати Литовской ССР (в 1964 году в редакции ежедневной газеты «Советская Литва», в 1971—1973 годах в редакции газеты «Вечерние новости»). С 1973 года несколько лет был ответственным сотрудником Госкомиздата Литвы. Был членом редколлегии и заведующим отделом прозы и поэзии журнала «Литва литературная» (позднее журнал «Вильнюс»), собственным корреспондентом по Литве «Общей газеты», главным редактором еженедельника «Партнёр».
Живёт в Вильнюсе.
Творчество
[править | править код]Первые публикации Юрия Кобрина относятся к апрелю 1961 года. Рекомендацию для вступления в Союз писателей СССР в 1968 году дал поэт Арсений Тарковский.
Стихи публиковались в журналах «Литва литературная» (с 1989 года «Вильнюс»), «Новый мир» (2003, № 10[1]; 2009, № 11[2]), «Дружба народов» (2004, № 7[3]) и других периодических изданиях. Автор мемуарных очерков (в частности, «Уроки Тарковского»[4])
Переводы
[править | править код]В переводах Юрия Кобрина печатались стихи литовских поэтов Юдиты Вайчюнайте, Владаса Грибаса, Юстинаса Марцинкявичюса, Юозаса Мацявичюса, Йонаса Мачюкявичюса, Эдуардаса Межелайтиса, Оны Мицюте, Юозаса Някрошюса, Пранаса Ращюса, Стасе Самулявичене, Эдуардаса Селенёниса, Витаутаса Скрипки, Рамуте Скучайте, Вайдотаса Спудаса и других. Переводы Кобрина публиковались в периодике, в книгах литовских поэтов на русском языке, включались в «Антологию литовской советской поэзии» (Вильнюс, 1980). Стихотворения и поэмы Э. Межелайтиса, Ю. Мацявичюса, Ю. Марцинкявичюса, Р. Скучайте, П. Ращюса, Ю. Някрошюса в переводах Кобрина собраны в авторскую антологию современной литовской поэзии «Я вас переводил…» (Вильнюс, 2002).
На литовский язык стихотворения Кобрина переводили Альбинас Бярнотас, Альфонсас Буконтас, Антанас Дрилинга, Сигитас Гяда, Антанас А. Йонинас, Робертас Кятуракис, Юозас Мацявичюс, Юозас Марцинкявичюс, Альгимантас Микута, Виолета Пальчинскайте, Рамуте Скучайте, Йонас Стрелкунас, Владас Шимкус.
Награды и звания
[править | править код]- Рыцарский крест ордена Великого князя Литовского Гядиминаса (3 февраля 2003 года) — по случаю Дня восстановления Литовского государства 16 февраля[5].
- Орден Дружбы (28 февраля 2008 года, Россия) — за большой вклад в развитие и укрепление российско-литовских культурных связей[6].
- Медаль Пушкина (8 июня 2016 года, Россия) — за заслуги в области культуры, сохранении и популяризации русского языка за рубежом[7].
- Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1 декабря 2005 года) — за большой вклад в сохранение и развитие русской культуры и искусства в Литовской Республике[8].
- вице-президент Международной федерации русскоязычных писателей (Лондон — Будапешт).
- академик Европейской академии естественных наук (Ганновер).
Книги
[править | править код]- Очереди за небом: Стихи. — Вильнюс: Вага, 1966.
- Выздоровление: Стихи. — Вильнюс: Вага, 1971.
- Час сердца: Стихи. — Вильнюс, 1979. — 94 с.
- В споре вечном: Стихи. — Вильнюс: Vaga, 1982. — 134 с.
- Gėlės ant akmens: Eilėraščiai. — Vilnius: Vaga, 1987. — 126 с.
- Дневник любви: Стихи. — М.: Советский писатель, 1987. — 111 с.
- Мостовые: Стихи. — Вильнюс: Vaga, 1990.
- Вильнюсский синдром. — Вильнюс: Viltis, 1991.
- Вильнюсский акцент. Избранное. — Вильнюс: Vaga, 1996. — 320 с. — 1000 экз. — ISBN 5-415-00474-2.
- Возмущенная сирень: Стихи и эссе. — Вильнюс, 2001.
- Я вас переводил… — Вильнюс: Alka, 2002. — 880 с. — ISBN 9955-540-01-X.
- Высокое давление: Стихотворения. Эссе. Переводы. — Вильнюс, 2006.
Примечания
[править | править код]- ↑ Кобрин, Юрий. Сиреневый хутор. Стихи . Новый мир. Журнальный зал (2003). Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 2 сентября 2013 года.
- ↑ Кобрин, Юрий. Над ложью и бытом. Стихи . Новый мир. Журнальный зал (2009). Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 29 августа 2013 года.
- ↑ Кобрин, Юрий. Курский пел в Литве соловей. Стихи и переводы . Дружба народов. Журнальный зал (2004). Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 18 сентября 2011 года.
- ↑ Кобрин, Юрий. Уроки Тарковского . Дети Ра. Журнальный зал (2010). Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Dėl Lietuvos Respublikos ir užsienio valstybių piliečių apdovanojimo Lietuvos Valstybės ordinais ir medaliais Vasario 16-osios - Lietuvos valstybės atkūrimo dienos proga Архивная копия от 29 марта 2019 на Wayback Machine (лит.)
- ↑ Указ Президента Российской Федерации от 28 февраля 2008 года № 264 «О награждении государственными наградами Российской Федерации граждан Литовской Республики» . Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 29 марта 2019 года.
- ↑ Указ Президента Российской Федерации от 8 июня 2016 года № 269 «О награждении государственными наградами Российской Федерации иностранных граждан» . Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 29 марта 2019 года.
- ↑ Указ Президента Российской Федерации от 1 декабря 2005 года № 1382 «О присвоении почётного звания «Заслуженный деятель искусств Российской Федерации» Кобрину Ю.Л.» Дата обращения: 29 марта 2019. Архивировано 29 марта 2019 года.
Литература
[править | править код]- Emilija Dagytė, Danutė Straukaitė. Kobrinas Jurijus // Tarybų Lietuvos rašytojai. Biografinis žodynas. — Vilnius: Vaga, 1975. — С. 76. — 190 с. — 30 000 экз.
Ссылки
[править | править код]- Кобрин Юрий Леонидович . Международная Федерация русскоязычных писателей (2007). Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 13 мая 2012 года.
- Юрий Кобрин . Век перевода. Дата обращения: 4 мая 2011. Архивировано 13 мая 2012 года.
- Литературная Россия: Внутри схватки
- Юрий Кобрин в авторской телепрограмме Александра Карпенко «Книги и люди», выпуск № 22 Архивная копия от 12 марта 2016 на Wayback Machine
- Александра Карпенко Рецензия на книгу Юрия Кобрина "Гены Ганнибала". М.: «Вест-Консалтинг», 2013 Архивная копия от 23 июня 2015 на Wayback Machine
- Родившиеся 21 мая
- Родившиеся в 1943 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Черногорске
- Выпускники Вильнюсского педагогического университета
- Публицисты по алфавиту
- Публицисты СССР
- Публицисты России
- Публицисты Литвы
- Кавалеры ордена Великого князя Литовского Гядиминаса
- Кавалеры ордена Дружбы (Россия)
- Награждённые медалью Пушкина
- Заслуженные деятели искусств Российской Федерации
- Писатели по алфавиту
- Писатели Литвы
- Поэты Литвы
- Русские поэты
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики Литвы
- Мемуаристы Литвы